La fiesta fue muy divertida. でOKですか? …続きを読む. Me duele la garganta también. Tengo dolor de cabeza. 彼はどうですか?Está tranquilo. 落ち着いてます。¿Cómo está el partido? María: ¿Qué tal tu vida en España? の主語が省略された形です。動詞の活用形から主語がわかるため、主語 … 人の場合: ¿Cómo está ella? Hoy empiezan tus vacaciones, ¿verdad? さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「相手に様子をたずねる」色々な表現。, 期末試験も無事に終わり、ユリカのバケーションが始まります。早速二人の会話を覗いてみましょう。. 彼らはどうですか?Tranquilos. 小さいです。, 「chiquito」というのは、小さいという意味の「chico」に縮小語尾が付け加わっている形です。¿Cómo es?は物の場合も、その特徴がどんなものかを聞いています。, ¿Cómo está ella? 彼女はどうですか?Está tranquila. 落ち着いてます。¿Cómo está él? Yurika: Estoy bien, gracias. Bebí bastante. 落ち着いてます。もう怒ってません。¿Cómo están ellas? María: No es nada, solo tengo resaca. 2012/6/12 6:03. Estudiaste mucho, seguro que estaba chupado para ti. Yurika: Bebiste tanto…¿estás bien? 彼女たちはどうですか? 今は落ち着いてます。¿Cómo están ellos? ¡Gracias por tomar el tiempo para informarnos respecto a sus interacciones con nuestras escuelas! ?C´omo est´as t´u? María: ¿Qué tal te fue? 小さいです。¿Cómo es el coche? ベストアンサー. このベストアンサーは投票で選ばれました. Keep in mind that these responses may come off as a little rude if you don't also say gracias (thank you) or ask the other person how they are. Yurika: No encuentro las llaves del coche. 彼女たちはどうですか?Ahorita están tranquilas. ¿Estás buscando algo? 穏やかな人たちです。¿Cómo son ellos? 」と聞かれて「Bien, gracias.」と答えれば「彼女は元気です、ありがとう」という意味になります。「Ya」というのは「もう」という意味です。「Ahorita」というのは「Ahora(今)」という言葉に 縮小語尾が付け加わっている形です 。「たった今」といったニュアンスになります。, ¿Cómo está la situación? Yurika: ¿Estás bien? 彼女はどんな人ですか?Es tranquila. エンチラーダ(複数)はどうですか?Están ricas. 彼はどうですか? Está tranquilo. でOKですか? ¿ Cómo estás ? Question Title * 1. 「¿Qué tal?」だけならば「調子はどう?」というあいさつに。後に語句を続けて「~はどう?」と、具体的な事柄についてたずねることが出来ます。. 1402 の文章が 51 ミリ秒で見つかりました 。これらの検索結果は多くのソースに由来しており、チェックを受けていません。. 挨拶をかわしたら、さらに「調子はいかが?」と聞くのがスペイン流。会話が弾み、お互いの距離がグッと近くなるきっかけになります。, 丁寧な表現では、少しだけ動詞の語尾が変わりますのでご注意を!とはいえ、あまり神経質になりすぎずに、まずは声に出してみましょう。, そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。 ¿Cómo Está? that would be acceptable in just about any situation.. Short and Sweet. 穏やかな人たちです。, 形容詞はかかる名詞の性や数によって変わるのでしたね。「Cómo」は「どんな」という疑問詞ですが、動詞serと組み合わさって、その人の性質や特徴を言うのでした。動物の場合もそうですね。物の場合:, ¿Cómo es la casa? 落ち着いてます。 ¿Cómo está él? Ya hice el examen. Favor de darnos sus opiniones sobre sus experiencias. Yurika: ¿Qué te pasa? 状況はどうですか?Está tranquila. No sé dónde las he puesto. GV: 障害のある子供がいるがゆえに、先ほど話に出てきたような家族が貧しい環境が連鎖しそこから抜け出せない理由を説明してください。, ではこの新しい,相互に関係している危機が世界にどんな影響を与えているかをみてみましょう。, Soy bloguero, cineasta y carnicero, y voy a explicar, 私はブロガーで 映画監督で 肉屋です なぜ この3つの立場が 1つになったのかお話ししましょう, @Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data, Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data. Ya no está enojado. Parece que estás cansada. 落ち着いてます。, 同じ「落ち着いている」、「穏やかな」という意味の「tranquilo」という形容詞を使っていますが、動詞estarの場合はその人の性格を言っているのではなくて、そのときの状態を言っているので意味が動詞serのときと違ってますね。この表現は挨拶のときに使われます。「¿Cómo está ella? スペイン語で「元気ですか?ご機嫌いかが?」といえば ¿Cómo está? Como esta? Yurika: Estoy bien, gracias. どんな家ですか? Es chiquita. タコス(複数)はどうですか?Están muy ricos. さらに,「設計」という言葉の背後にある,厳粛な思いを抱かせる事柄を探り,それがわたしたちの周りの驚くべき世界にどのような意味を付しているかについても考えます。. 穏やかな人です。¿Cómo es él? Ya no está enojado. Yurika: Fue muy fácil. Yurika: Sí, lo estoy pasando muy bien cada día. He dormido con una postura rara. discapacidades pueden reforzar el ciclo de pobreza al que se enfrentan estas familias. そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。 Copyright ©  独学で勉強/スペイン語講座エスパ All rights reserved. 共感した. 儀礼的に尋ねら … 彼女はどうですか? Está tranquila. 落ち着いてます。もう怒ってません。 ¿Cómo están ellas? スペイン語・35,176閲覧. とてもおいしいです。, 「buenísimo」というのは「bueno(良い)」の最上級の形なので「めっちゃいいです」とかこの場合、「めっちゃ面白いです」という感じの意味になります。エンチラーダスというのはメキシコ料理の一つでこんなお料理ですね↓, 1個だけだとtaco(タコ)になります。それによって形容詞も動詞も形が変わってきますね。, ¿Cómo es?と ¿Cómo está?の違い、わかっていただけましたでしょうか?難しいですよね。動詞も主語によって変化するし、形容詞も男性名詞か女性名詞か、単数か複数かによって変化するのも慣れないうちは面倒くさいですよね。でも、なんとな~くでもわかってきているようでしたら、それはすごい前進だと思います!, メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学医用工学部に入学、卒業後は医用工学技士としてメキシコで仕事をしました。, その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。, メキシコには13年間住みました。メキシコ大好き、スペイン語大好きなめひ・ここです!. 彼女たちはどんな人たちですか?Son tranquilas. どんな車ですか?Es chiquito. 1人が共感しています. 彼らはどんな人たちですか?Son tranquilos. 今回は、性格や特徴を表す形容詞と動詞ser、一時的な状態を表す形容詞と動詞estarの復習です。¿Cómo es?は「どんな(人、物)ですか?」という意味で、 ¿Cómo está?は「元気ですか?」、「どんな状態ですか?」という意味です。, ¿Cómo es ella? Cuidado, en verano la cerveza entra muy bien…, あいさつにも体調をたずねる時にも使われる表現です。丁寧な表現では¿Cómo está (usted)?となります。. María: Hola Yurika. Repasemos también las serias implicaciones del término diseño, y. aportan sentido a nuestro sorprendente entorno. Bebí demasiado anoche… cinco copas de cerveza. さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「相手に様子をたずねる」色々な表現。期末試験も無事に終わり、ユリカのバケーションが始まります。早速二人の会話を覗いてみましょう。 María: Buenos días, Yurika.